MARAUDERS. STUBBORN VOICES
Сообщений 1 страница 7 из 7
Поделиться22022-06-13 00:22:58
BARTEMIUS CROUCH SR.
БАРТЕМИУС КРАУЧ СТАРШИЙ
[ — чистокровный — Министерство Магии — ]
Jon Hamm //
// The 69 Eyes - Wasting The Dawn Ты мог пытаться научить сына легилименции, но тот сможет стать отличным окклюментом, чтобы ты больше не смог читать мысли и добывать для себя секреты. Особенно, когда Барти станет Пожирателем. Такое от папочки лучше скрывать. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: пост для ознакомления
|
Поделиться32022-06-17 20:41:37
justice | |
Поделиться42022-06-26 19:09:11
ELEONORA GAMP, 30 | MADEIRA SCHULTZ, 26 |
JOSEFA GOMEZ, 37 | GLEDRIA MCADAMS, 35 |
Быть членом семьи МакФасти — означало две вещи: первая — преданность семье, вне обстоятельсв и грехов, второе — поддерживать давнее дело предков. В сущности, и первое, и второе сводилось только к одному — бросить все силы на защиту и процветание семьи МакФасти. И если «кто-то» не ощущал эту истину, позволяя себе бросить все на старших, то Уилльям был иного мнения. Для Уилльяма МакФасти непричастность брата к семейному делу со всякой его стороны — даже сам Уилл не стремился особо быть драконологом, это видно по тому какими делами он занимался в семье — его настораживала. Нет, слово «настораживала» мало подходит для описания того, что крутилось в голове у Уилльяма, он, откровенно говоря, был недоволен тем, что прямой наследник рода, которым и являлся Найоклас, сбежал не только в путешествие, но и в Министерство Магии, прикрываясь эгидой того, что в мире происходят события поважнее и весомее. Действительно, противостояние Темного Лорда, его приспешников и Ордена Феникса с Министерством Магии Британии ожесточилось и отражалось на всех магах Европы, да и не только. Противостоянием занималось Министерство и мало касалось Гебрид. Он мог бы скинуть обязанности на Маркаса, но он, потерявшийся на посте Управляющего, совсем не годился в роли того, кто может возглавить их клан. По скромному, но излишне наблюдательному мнению Уилла. Он не думал, он з н а л.
Возвращение Ная нельзя было назвать неожиданным, на его возвращение Уилл рассчитывал, уже не говоря о том, что этот ход был далеко спланированным исходом, правда, знал и то, что сам Най не в восторге оказаться здесь не только на праздники а-ля побыть с семьей, но и из-за тех вопросов, которые должны быть решаемы, и не только «кем-то», а Наем. Ответственность — не то, что раздают каждому смертному, у МакФасти она было не столько в крови, сколь возложена на тебя по месту рождения. Чистокровные семьи славились своей родословной, что, впрочем, было присуще и их роду, но МакФасти славились тем делом, которым занимались не одно столетие. Драконы внушают страх и ужас. Так говорят. Уилльяму существа эти всегда казались поразительными, изучение их — не приручение, как незнающий человек мог подумать, — было протянуто сквозь всю ветвь и историю МакФасти, будто предки были неразрывно связаны крпекими нитями со смертоносными для магов существами, будто в крови у МакФасти жила и драконья кровь. Бредни, конечно. Хотя некоторые пытались создать инъекцию c этой целью, но все чаяния обернулись против них смертельно. И все же. Интерес людской и жажда к запрещенному слишком велика, изучения неизведанного — тоже одна из страстей, которой Уилльям подвержен также.
Он знал, что склоки между Маркасом и Синклаиром возымеют должный эффект на старшего брата, как и знал, что в конце концов он прибудет на Гебриды с целью решить вопрос и внутрисемейные разногласия. Присутствие же сегодня Ная показывало Уиллу, что ему есть дело до семьи не только на словах. Да, они не сходились во взглядах на многое, в том числе в приоритетах — Уилльям никогда не понимал ч е м нынешняя ситуация в магической Британии мешает и м. Вечером этого дня Уилл находит брата в отцовском кабинете — видимо, говорили недавно. Их отец был своих идеалистических взглядов и далеко не всегда они совпадали с виденьем Уилла, но все же имели право на жизнь. Имели, но не жили. В его представлении.
— Давно тебя здесь не было. — нарушает тишину Уилльям, подходя к небольшому столику-кабинету, на котором всегда имелась бутылка огневиски. Он звякнул стаканами, разливая янтарную обжигающую жидкость в роксы. Поровну. Еще одна странная привычка, граничащая с болезненным перфекционизмом. Макфасти протянул один из пары брату, усаживаясь в удобное кресло напротив, вальяжно закидывая ногу на ногу. В воздухе ощущалось какое-то скрытое напряжение, в большинстве своем — от недосказанности. Можно было бы сказать, что она легкая, но нет, с годами пропасть между откровением и спрятанными смыслами становилась все глубже, и если Уилла она не смущала, то Ная — вполне могла. Пригубляет огневиски, выдерживая достаточную паузу для ответа. — Как дела у тебя в Министерстве? — вопрос из разряда тех, за которые получил бы горящие взгляды от брата, но Уилл умело тянет ту ниточку, которая его интересует, не особо заботясь о том, что это покажется бестактным на фоне всего того, что развернулось внутри их семьи, и, стоило признаться, к чему он сам приложил руку. Если бы только кто-то об этом знал.
Работа в Министертсве Магии Британии не делала бы брата лучше или хуже, как по их семье видно — многим МакФасти стала по душе работа, которая отдана на благо стране, которой им выпала честь стать гражданами. Даже их мать была всей душой за справедливость закона и отчасти или полностью душу продала Визенгамоту. Однако оставалось одно н о — Найоклас был первенцем и прямым наследником рода МакФасти, чье дело не было сосредоточено лишь на Министерстве, наоборот — Министерство Магии было лишь красивым рычагом, чтобы упростить им жизнь. Нуадха в последние годы была изрядно плоха и Най бы заметил это, — а может и знал, — если бы приезжал чаще чем на праздники несколько раз в год. Что ж, Уилльяму п р и ш л о с ь поступить именно т а к.
— Слышал тебя повысили до главы Департамента. Могу поздравить? И все же, Найоклас, — конечно же это «и все же» всегда напрягало в разговоре с Уилльямом, у него всегда было свое виденье, спасало лишь то, что он нечасто говорил то, что действительно думал. — как долго ты планируешь там оставаться? — прямой вопрос, на который Уилл ждал прямой ответ, тут не было от чего увиливать, пусть и Уилл знал, что деятельностью Департамента он не ограничивается. И взгляд у Уилла прямой, он смотрел так, когда ожидал услышать правду. Или хотя бы частично понять то, что оставалось за ширмой молчания.
Поделиться52022-07-06 21:14:58
equality | |
Поделиться62022-07-16 18:00:07
REMUS LUPIN
РЕМУС ЛЮПИН
[ — полукровный волшебник — бармен в пабе — орден феникса ]
gavin leatherwood //
// angels & demons — jxdn [indent]помню, как первый раз тебя увидела: твоя нездоровая худоба, твои тонкие пальцы, которые напоминали мне щупальца, готовые все из меня выгрести, включая душу. вообще, так и произошло, просто я не сразу об этом догадалась. странное сравнение, но тогда я ещё не знала, какие они горячие и как умеют касаться кожи, играя на мне, словно шопен свою предсмертную мелодию. ты любил инструментальную музыку, классику, живопись, искусство, никогда не упирался, когда я пыталась поцелуями заманить тебя в ближайшую галерею. [indent]ты зачем-то забирал стики сахара в кофейне, когда мы ходили туда вместе, фотографировал все вокруг. сейчас я понимаю, почему, идя домой, мы всегда заходили в какую-то кофейню, чтобы заполнить желудки горьковатым свежим кофе с молоком. горячие стаканы, обжигающие пальцы. потому что ты до безумия любил сладости. ты был готов питаться лишь этим. по возвращению домой мы снова брали в плен нашу маленькую кухоньку: стены цвета лимонной корки, мелкие цветы — настоящая революция подсознания, старый холодильник, издающий слишком громкие звуки по ночам. [indent]в школьные годы мы были друзьями не понимающими, что влюблены друг в друга. наверно, я поняла это, когда ты со своими друзьями избил того слизеринца, который издевался надо мной. с тех самых пор я была твоей душой, частичкой твоего сердца, засевшая глубоко-глубоко. мы стали жить вместе сразу после выпуска из школы. ты в таней от меня являлся частью ордена феникса, а я ничего и не знала. представляешь моё удивление, когда меня пригласили вступить в орден и я заявилась на своё первое официальное собрание и увидела там тебя. мой лучший друг Сириус врал мне, как и моя душа. [indent]хотела бы я сказать, что мы не поругались, но это не так. мне кажется, это была наша первая, ладно, вторая по катастрофичности ссора. я не разговаривала с тобой, как и с бродягой. может быть мы расстались? но это было так глупо и по-детски. ты хотел уберечь меня, но аврорат взрастил меня и изменил. тебе не стоит бояться моей погибели, потому что я пойду за тобой на край света и ничто не изменит моего решения. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: это так, лишь небольшие наброски. у меня очень много планов и идей и Сириус тебя тоже очень ждёт. мы намерены собрать всех мародёров. эй, лунатик, мы ищим тебя. для вдохновения. тык: пост для ознакомления
|
Поделиться72022-07-16 18:01:21
MANI AAMOT (NÉE SOLHEIM) & ABRAHAM AAMOT
МАНИ ОМОДТ (УРОДЖДЕННАЯ СОЛХЕЙМ) & АБРАХАМ ОМОДТ
[ — чистокровные — сооснователь косметического бизнеса «NorskSkjønnhet», алхимик / писатель]
jessica chastain & oscar isaak //
still with feet touch / still with eyes meeting
[indent] моя милая тётушка мани, луна к солнцу, соль. в семье солхейм, ты всегда шла против правил, тяготея к неприятностям так же сильно, как твоя племянница хель. пока соль занималась травами в своем садике, методично вспахивая грядки своими нежными руками, ты была девушкой, от алхимических зелий которой потолки готовы взмыть вверх — настолько авантюрно ты относилась к экспериментам. несмотря на явные отличия между вами, друг для друга вы всегда были самыми родными людьми на планете земля. конечно, бывали и ссоры из-за разных темпераментов, по окончанию учебы вместе с сестрой вы основали свою небольшую лавочку с магическими кремами и зельями, что позднее разрослась до целого косметического бренда «norskskjønnhet», популярного нынче в норвегии.
[indent] моё первое воспоминание о тебе — аромат твоих духов, который амортенцией разлетался по всему этажу, когда ты заезжала к родителям на выходных, а ещё руки — длинные тонкие пальцы, которыми ты всегда заправляла рыжие волосы за уши. ты всегда привозила какие-то маленькие, но милые подарки и постоянно говорила, что замужество — это не для тебя. такие как ты должны быть одинокими? нет. свободными. разве нашелся бы кто-то, готовый удержать тебя, словно птицу, в золотой клетке? [indent] на следующее рождество ты приезжаешь в гости ко всей огромной семье не одна. абрахам — это писатель, увлеченный тобою, своей музой. ты не замечаешь, как влюбляешься в него. он пишет романы о вас, ты пишешь формулы на пергаментах, которые вы обсуждает вместе с сольвейг. следующее, что я помню — абрахама и мани, которые счастливо женаты. ещё я замечаю, как он сжимает твою руку за столом, не давая тебе нервно заправить волосы за уши. немного агрессивно? кажется, вы познакомились ещё в дурмстранге, но встретились вновь спустя пять лет, когда он вернулся в осло, чтобы презентовать одну из своих книг. ваш дом уютный и обжитый, вы любите семейные фотографии, стопками храните старые книги, готовясь к тому, чтобы в будущем стать друг для друга чем-то большим, чем спутником жизни. мани занимается бизнесом, абрахам своими рукописями. пускай времени на работу у вас больше, каждый вечер вы страстно целуетесь и стараетесь поддерживать друг друга.
[indent] а потом мани беременеет. золотая клетка становится уже — она в настоящем ужасе от этих новостей. я помню это, потому что тем вечером ты ворвалась в наш дом поздно ночью, твои глаза были безумными, всё, о чём ты говорила — я не готова, я не готова, соль, я не готова! абрахам в восторге от новостей, что приводит тебя в ещё больший ступор. кажется, ты теряешь самообладание на момент. ты понимаешь, что клетка замкнётся, как только у вас появится ребенок. а после… несмотря на всю осторожность, на хаотичные мысли, на неуверенность в решениях — ты теряешь ребенка. [indent] тяжелый момент для обоих — но для тебя он всё. ты считаешь, что какое-то время вам нужно пожить отдельно друг от друга. он — конечно же против и пытается тебя убедить остаться. и ты остаешься. он не замечает момента, когда ты вновь делаешь причёски… [indent] как на твоих губах алой лентой блестит помада.
[indent] развод. шесть букв, а боли будто тысячей кинжалов проткнуть сердце. вы ссоритесь, насмешливо и саркастически подкалывая друг друга. вы не можете оторвать друг от друга взгляды. разделив треть жизни вместе, вы бросаете друг в друга одни и те же обвинения. вы пытаетесь стать друг для друга бывшими, обнимая друг друга прежде, чем разойтись по домам к своим новым «любовям», зная друг друга от родинки до потаенных мыслей. кажется, однажды он даже молился мерлину, чтобы ты вернулась. он видит тебя в объятиях другого мужчины возле театра. ты видишь его в компании милой стажёрки. — я не знаю, сможем ли мы находиться в одной комнате, не причиняя друг другу вреда. вы всё так же ссоритесь, решая кому достанется сервиз. чтобы заткнуть её истерику, абрахам крепко целует мани в губы, что заканчивается в комнате на втором этаже. [indent] спустя месяц, когда абрахам решает начать жизнь с нового листа, получив свою копию документов на развод, среди коробок, упакованных для переезда. [indent] посреди ночи, в темном доме, где-то в мире. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: честно говоря, этот сериал прошел по мне будто катком, разрывая шлагбаумы на полном ходу, оставляя разрушенными города. это история о любви, но в меру токсичная и мрачная, ведь даже на луне есть тёмные пятна. исход этой истории — за вами, и я буду нереально счастлива, если вы останетесь вместе. вы станете замечательным дополнением нашей большой семьи. я вас очень-очень жду. у нас много взрослых персонажей! я закормлю вас графикой, эпизодами и любовью! scenes from a marriage (dir. 2021) love & lost daughter; still. пост для ознакомления
|